Neue Sprachen für Gambio GX

30 Jul 09, 16:45 Uhr | Daniel

UPDATE:
Gut Ding will Weile haben, sagte mein Opa immer…

Zunächst vielen Dank für die rege  Teilnahme an der Umfrage sowie die vielen Kommentare. Wir haben uns zum Thema neue Sprachen in letzter Zeit zwar etwas bedekt gehalten, das heißt aber nicht, dass sich auf diesem Gebiet nichts tut.

Ganz konkret:

Zunächst wird das nächste offizielle Release ein neues englisches Sprachpaket enthalten. Das alte Paket hat damit ausgedient. Es war mit der Zeit gewachsen, enthielt zahlrecihe Fehler und man merkte, dass keine Muttersprachler am Werk waren. Das neue Paket haben wir von einer Agentur erstellen lassen. Dieses Paket dient uns als Basis für die weitere Übersetzung.
Bei der Umfrage stellte sich schnell heraus, dass Französisch als meist gewünschte neue Sprache das Rennen machen würde. Wir haben somit bereit letztes Jahr eine entsprechende Übersetzung vornehmen lassen. Diese wird nun noch einmal aufgebarbeitet und um die inzwischen neuen Funktionen erweitert. Das französische Sprachpaket wird dann voraussichtlich bis Mitte des Jahres fertig sein. Einen genauen Termin möchte ich allerdings noch nicht nennen, da dies auch von der generellen Shopentwicklung abhängt.

UPDATE ENDE

Bislang stehen für Gambio offiziell nur zwei Sprachpakete zur Verfügung: Deutsch und Englisch. Offiziell deshalb, weil inzwischen viele Shopbetreiber selbst Übersetzungen in diverse Sprachen vorgenommen haben. Oft wurden uns diese Sprachpakete auch angeboten , was grundsätzlich natürlich toll ist. Wir haben allerdings das Problem, dass wir selber kaum in der Lage sind die Übersetzungen auf deren Qualität zu prüfen. Natürlich möchten wir nichts an Kunden herausgeben, dessen Qualität wir uns nicht absolut sicher sind.

Wir haben uns deshalb nun entschlossen selber entsprechende Übersetzungen in Auftrag zu geben. Eine überarbeitete Version des englischen Sprachpaketes wird in den kommenden Tagen zur Verfügung stehen, denn auch hier war an einigen Stellen deutlich erkennbar, dass die Übersetzung offenbar nicht von einem Muttersprachler durchgeführt wurde.

In den kommenden  Wochen und Monaten sollen dann nach und nach diverse weiteren Sprachen folgen – aber welche Sprachen zuerst?

Deshalb hier der Aufruf an alle Shopbetreiber. Macht mit bei unserer Abstimmung und entscheidet so mit, welche Sprachpakete zukünftig zur Verfügung stehen sollen. Das Ergebnis der Abstimmen wird unsere Entscheidung maßgeblich beeinflussen.

PS: Sollte ich eine wichtige Sprache vergessen haben, bitte einfach einen Kommentar schreiben.

Ginge es nach mir, wäre die nächste zusätzliche Sprache für Gambio:

View Results

Loading ... Loading ...

25 Kommentare

Kommentar hinzufügen

  1. [...] über die Reihenfolge ist man sich bisher jedoch noch nicht klar. Wer möchte kann daher für eine Sprache stimmen. Die Sprache mit den meisten Stimmen wird dann als nächstes in den Shop [...]

  2. ich hätte gerne skandinavische Sprachen. Als erstes Schwedisch.

  3. Schwedisch habe ich nun noch hinzugefügt!

  4. Daniela

    Hallo,

    eine weitere wünschenswerte Sprache ist Italienisch.

    Danke!

  5. Franco

    Hi, bin halber italiener wie mein Name verrät und bin auch dafür das italienisch als Sprache für die Shop kommen sollte.

    LG Franco

  6. Hallo Franco,

    italienisch habe ich bereits nach dem ersten Kommentar hinzugefügt, diese kann nun ebenfalls gewählt werden!

  7. Franco

    Danke Daniel, sorry hatte ich erst später gesehen, da war die mail schon weg.

    LG

  8. Franco

    Weiß man denn schon was so ungefähr so ein Sprach modul kosten wird?
    Oder ist die Frage noch zu früh?

    LG

  9. Toni

    Wie währe es wenn Gambio die zu übersetzenden Texte einmal in einer Text Datei zusammen fast und im Supportbereich zum Download zur Verfügung stellt.

    Nutzer die eine andere Sprache benötigen, dürften wohl meist auch über entsprechende Sprachkenntnisse verfügen und könnten selber die Übersetzungen machen!

  10. Alle Texte in einer Datei aufzuführen, um diese dann zu übersetzen ist vom Ansatz eine gute Idee. Allerdings müsste dann die Übersetzung auch später wieder zurück in die richtige Struktur gebracht werden. Wenn man als Entwickler jedoch di eSprache die da übersetzt wurde gar nicht versteht, führt das an diversten Stellen zu Problemen. Deshalb ist es nur Sinnvoll, wenn der Übersetzer es direkt in den Sprachdateien selber macht. Es gibt zwar eine ganze Reihe Sprachdateien, diese sind aber ordentlich gegliedert und zusammengefasst. Auch jetzt hat also beriets jeder Übersetzungswillige die Möglichkeit den Shop selber zu übersetzen – zahlreiche Shopbetreiber haben dies auch bereits getan.

    Ob die neuen Sprachen später überhaupt etwas kosten werden und wenn ja wieviel, das hängt in erster Linie von der jeweiligen Nachfrage und den Kosten für die Übersetzung ab.

    Die Übersetzung ins Rumänische wird sicher recht wenige Abnehmer finden, dafür gibt es aber verhältnismäßig wenige Übersetzer für diese Sprache. Was ich damit sagen möchte ist, dass Kosten und Nutzen für uns natürlich in einem vernünftigen Verhältnis stehen müssen.

  11. Also gerade rumänisch wäre für meine neue Website interessant :-)

  12. ich habe mal angefangen die Module ins Italienische zu übersetzen. Das Sprachpaket Italienisch von XTC ist zwar gut aber nur bedingt, da wohl stur nach Google übersetzt wurde! Ich bin der Meinung man kann sich im italienischen mit dem “du” einigen.
    Alles habe ich noch nicht geschafft zu übersetzen. Da es schon eine enorme Arbeit mit sich bringt!
    Habe mich erstmal auf den Frontbereich für Kunden beschränkt, da meine Deutsche nickt schleckt ist. Muss nur noch raus finden wo die einen oder anderen Sachen ins Italienische gebracht werden müssten damit der Kunde alles auf seiner Sprache sieht.

  13. Hallo,

    Ungarisch ist auch gefragt!
    Vielleicht würden prof. Übersetzer auch gegen einen Backlink an “guter ” Stelle so eine Arbeit übernehmen? Ist ja auch was Wert….

    Gruss
    Alex

  14. Alex

    Guten Abend,

    Ich wollte mich mal erkundigen ob da etwas am tun ist oder ob das vorerst rausgeschoben ist?

    grüsse aus der Schweiz

  15. Hallo,

    ich wollte mich auch nur einmal kurz erkundigen, ob man 2010 damit rechnen kann, dass ein spanisches Modul angeboten wird? Evtl. kann man ja zusammen etwas kreieren.

    Wir von der Sunline Solartechnik GmbH haben vor 2010 nach Spanien zu expandieren, deswegen wäre dieses Spanisch-Modul eine super Sache!

  16. Gianluca Bizzarro

    Hallo, wann kann mit der italienischen Übersetzung gerechnet werden? Wäre für uns Shopbetreiber in der Schweiz sehr wichtig um das Tessin ins Einzugsgebiet nehmen zu können. Vielen Dank.
    Grüsse aus der (deutschen) Schweiz

  17. John van Agodt

    hallo, nach dem ich ein paar Stunden den Test Shop durchförstet habe, frage ich mich ob bald ein french modul dazukommt ? (das french modul hat ja die meisten Votes) Gruss aus frankreich

  18. sabine

    Also ich hänge mich auch zu Italienisch, unser Shop ist in Deutsch, Englisch und Italienisch geplant! Wäre schon toll wenn es ginge!

  19. Hallo,

    ich sehe schon, das könnte durchaus eine sehr lukrative Strategie für Gambio sein, mehr Sprachenmodule anzubieten.

    Die Übersetzung sollte allerdings auch passen, nicht so wie teilweise im Englisch-Modul. Es gibt doch genug Muttersprachler hier in Deutschland -Spanier, Franzosen, Italiener etc. pp-, die sicher Praktikas für Ihr Studium suchen.

    Also liebes Gambio-Team, auf geht´s, wenn Ihr Geld verdienen wollt :-) Für gute Module von Muttersprachlern übersetzt sind Kunden sicher bereit einen kleinen Aufpreis zusätzlich zu bezahlen … außerdem wäre es ein absolutes Alleinstellungsmerkmal!

    Mit sonnigen Grüße
    Michael Schwab

  20. Stefan

    Gibts jetzt neue Sprachen oder habt Ihr die Umfrage zum Spaß gemacht. Ein Shop mit 2 Sprachpaketen ist Müll. Anders kann ich es nicht sagen.

  21. pj

    Jaaa, halloooo!
    Gleich Frage von mir…wann konkret kommen neue Sprachmodule!???
    Das System ist zwar nicht Müll, aber ohne internationale Ausrichtung gehts nicht!
    Bitte ein Datum posten!!!
    Danke!

  22. Robert

    Ich kann es nicht nachvollziehen, warum man hier etwas groß ankündigt und dann einfach nur heiße Luft kommt. Die Übersetzung der Sprachpakete + Anpassung dürfte nicht so schwer sein. Es gibt für xt:c auch schon Sprachdateien, welche man mit nutzen kann. Ich habe Französisch mir angepasst, sicher nicht so Professionell – aber es geht.
    Liebe Gambio-Leute – ihr wollt Service verkaufen, nicht Gambio! Mit eurer Ankündigungs- und dann Schweige-Taktik habt ein sehr unschönes Niveau!

  23. Vielen Dank für die vielen Kommentare. Ich habe oben zum Thema Sprachen ein Update gepostet.

  24. Kostenlose Templates für Gambio weis da jemand was davon vielleicht ?

  25. Sebastian

    Das französische Sprachpaket wird dann voraussichtlich bis Mitte des Jahres fertig sein.

    Super… das war dann also vor einem Jahr der Fall…

Kommentar von Sebastian — 17. August 2010 @ 15:04

RSS-Feed für Kommentare zu diesem Artikel. TrackBack-URL

Kommentar schreiben